Працюємо online з Києва по всій Україні
🕙 Переклад документів від 2 годин
📑 Консульська легалізація та нотаріальні переклади
📄 Апостіль, витребування, нострофікація документів
Переклад особистих документів:
1 документ — до 1800 друкованих символів
Засвідчення документів:
1 документ
Легалізація документів:
1 документ
Не знаєте, що саме потрібно? Отримайте безкоштовну консультацію:
Спеціалізований переклад:
1 000 друкованих символів
Переклад та локалізація сайтів
Усний переклад:
1 година
Дізнайтеся остаточну ціну на послуги на безкоштовній консультації
Дайте відповідь на кілька запитань, щоб отримати безкоштовну консультацію
Legalway працює у сфері перекладів більш як 4 роки і має досвід вирішення дуже складних питань з перекладом та легалізацією. Ми працюємо як з приватними особами, так і з бізнесом, держструктурами та доброчинними організаціями.
У Legalway ми пишаємося нашою репутацією, заробленою протягом багатьох років, і співпрацюємо виключно з перекладачами та фахівцями, які найкраще підходять для конкретного проєкту. Ми робимо все можливе, щоб ви отримали якісні перекладацькі послуги!
Понад 4 роки існує наше бюро перекладів. Наші перекладачі мають ще більший досвід перекладу для приватних та юридичних осіб — від 7 до 15 років.
В нас працюють перекладачі різних напрямків, тож ви можете комплексно вирішити свої завдання. Також є нотаріус, який проставить апостиль. Все в комплексі!
Наші фахівці зможуть вирішити навіть дуже складні питання не порушуючи домовлених з вами строків. На нас покладається більш як 2500 людей щороку.
Ви можете бути впевнені в тому, що отримаєте документи готовими в означені строки, адже ми надаємо реальні строки обробки замовлень та робимо все швидко
Гарантуємо високу якість перекладу та легалізації в іншому випадку здійснюємо 100% повернення коштів. Такий стимул змушує працювати найякісніше.
Серед українських бюро перекладів ми відрізняємось помірними цінами на послуги перекладу та легалізації за дотримання високої якості роботи.
Зв’яжіться з нами, щоб поставити питання і консультант надасть вичерпні відповіді
У вас є питання до наших фахівців? Залиште контактну інформацію і ми зв’яжемось з вами
Наша агенція перекладів і легалізації працює в Україні, а також з клієнтами, які знаходяться за кордоном. За необхідності документи пересилаємо. Ми намагаємось максимально спростити процес перекладу та легалізації для клієнтів.
Наша спеціалізація — переклад документів та легалізація, але ми виконуємо будь-які роботи з перекладу, тож якщо у вас є окреме завдання, зв’яжіться з нами і ми розкажемо чим можемо вам допомогти.
Це не обов’язково. Але не кожен нотаріус буде ставити апостиль на роботі незнайомого йому перекладача. нотаріуси прагматичні люди, які знають, що якісний переклад не зробить вам зайвих клопотів, тому співпрацюють з перевіреними бюро перекладів.
У наших офісах, розташованих у самому серці Києва та Одеси, ми приймаємо ваші замовлення особисто, а також через електронну пошту або за допомогою кур’єрської служби. Обирайте спосіб, який вам найбільш зручний. Наша обіцянка — оперативна доставка готових перекладів в будь-яку точку світу.
Ми дотримуємося багатоетапного підходу до обробки тексту, забезпечуючи його ретельну перевірку декількома кваліфікованими фахівцями, щоб забезпечити найвищу якість перекладу.
Ми працюємо з понеділка по суботу з 9:00 до 18:00 години. В неділю вихідний день. Графік робіт на свята може змінюватись, тож дізнавайтеся заздалегідь.
Залиште контактну інформацію і ми зв’яжемось з вами
Всі процеси максимально спрощені для комфорту наших клієнтів
Як бюро перекладів Legalway, ми розуміємо значущість якісного перекладу та професійної легалізації документів у сучасному глобалізованому світі. Наша місія полягає не просто у перекладі текстів, а в створенні мосту між культурами та правовими системами, щоб наші клієнти могли безперешкодно діяти на міжнародному рівні. Дуже важливо звертатися до фахівців для перекладу та легалізації документів, оскільки це може вплинути на успіх ваших міжнародних справ. Від точності та специфіки перекладу до важливості правильної легалізації — кожен аспект має ключове значення для забезпечення юридичної валідності та культурної адекватності ваших документів.
Переклад для юридичних осіб та приватних осіб має як відмінності, так і схожості. Важливо розуміти ці аспекти, щоб обрати правильний підхід у кожному конкретному випадку.
Підсумовуючи, послуги перекладу для юридичних та приватних осіб вимагають від фахівця глибокого розуміння специфіки завдання, високої уваги до деталей та здатності виконувати роботу відповідно до вимог клієнта.
У сучасному глобалізованому світі, де кордони стають все менш помітними, послуги перекладу відіграють ключову роль у встановленні ефективного міжкультурного спілкування. Він не лише сприяє точному передаванню інформації, але й допомагає уникнути непорозумінь, що можуть виникати через культурні та мовні бар’єри. Для бізнесів та індивідуальних клієнтів, робота з кваліфікованими перекладачами, такими як у бюро перекладів Legalway, стає запорукою успішного міжнародного співробітництва. Якісний переклад дозволяє компаніям ефективно виходити на нові ринки та будувати міцні партнерські відносини. Для приватних осіб важливість професійного перекладу (в більшості з апостилем) полягає в точній та перевіреній передачі особистої інформації, особливо коли йдеться про юридичні та міграційні процеси. Таким чином, важко переоцінити значення професійних послуг перекладу у світі, що постійно змінюється та розвивається.
Переклади для приватних клієнтів охоплюють широкий спектр послуг, кожна з яких має свою специфіку та вимоги до точності та якості.
Усі ці види перекладів вимагають від перекладача не тільки високого рівня мовної компетенції, але й специфічних знань відповідних галузей, а також розуміння культурних та юридичних нюансів країн, мови яких він перекладає. Саме тому краще замовити переклад тексту в перевіреній агенції у професійного перекладача, який знається на таких моментах.
Нотаріально завірений переклад документів є ключовою вимогою для багатьох офіційних процедур та документів, що використовуються приватними особами. Адже це переклад офіційного документа, який виконується кваліфікованим перекладачем та завіряється нотаріусом. Завірення засвідчує, що переклад є точним та відповідає оригіналу. Переклад з нотаріальним завіренням необхідний для юридичних документів, що подаються в державні установи, такі як свідоцтва про народження, шлюб, дипломи, довідки з місця роботи, юридичні угоди тощо.
Оскільки нотаріальний переклад документів використовуватиметься у важливих правових та офіційних контекстах, потрібно, щоб він був максимально точним і відповідав оригіналу. Найменша помилка або невідповідність може призвести до юридичних проблем або затримок у процедурах. Засвідчення перекладу вимагає високої професійності та надійності. Вибір досвідченого перекладача та досвідченого нотаріуса з гарною репутацією є критично важливим для забезпечення якості та законності процесу.
У нашому бюро перекладу ми пропонуємо широкий спектр послуг, що відповідають потребам як приватних осіб, так і бізнес-клієнтів. Від юридичних перекладів з нотаріальним завіренням до усного перекладу на міжнародних конференціях — ми підходимо до кожного завдання з професійністю та увагою до деталей. Завдяки команді досвідчених перекладачів та використанню новітніх технологій, агентство перекладів Legalway гарантує високу якість своїх послуг, що відповідає найвищим стандартам галузі. Наша мета — забезпечити вас всім необхідним для успішної комунікації у міжнародному просторі.
Як бачите, переклад в бізнес-середовищі вимагає не тільки мовних навичок, але й розуміння культурних нюансів, етикету та традицій різних країн, глибокого розуміння специфіки бізнесу, технічних та юридичних аспектів, а також високого рівня професіоналізму та адаптації до різних комунікаційних ситуацій.
У сфері B2B переклади відіграють критичну роль у міжнародних відносинах, співпраці та розвитку бізнесу. Важливо звертатися до професіоналів, щоб забезпечити точність, відповідність культурним та правовим нормам, та ефективне спілкування між бізнес-партнерами.
Вибір агенції перекладів Legalway для ваших перекладацьких потреб — це крок до успіху в міжнародному спілкуванні та бізнесі. У світі, де точність і культурна адаптація є ключовими для ефективного спілкування, професійний переклад стає невіддільною частиною вашого успіху. Наша команда фахівців не лише перекладає слова, але й передає культурні нюанси, забезпечуючи точність і релевантність вашого повідомлення.
Від одного до іншого бюро перекладів ціни можуть варіюватися, але важливо знайти баланс між вартістю та якістю послуг. Українські бюро перекладів, такі як Legalway, пропонують конкурентоспроможні ціни, при цьому не поступаючись високим стандартам якості. Наші тарифи розроблені таким чином, щоб бути доступними для широкого кола клієнтів, включаючи як приватних осіб, так і бізнес-структури. Ми гарантуємо прозорість ціноутворення, щоб наші клієнти могли легко планувати свої бюджети, знаючи, що вони інвестують у якісні перекладацькі послуги. У Legalway ви отримуєте не тільки конкурентоспроможні ціни на всі послуги від перекладу документів з апостилем до складного перекладу дисертацій технічної тематики, але й знайдете високий рівень професіоналізму та відданості вашому проєкту.
Якщо ви шукаєте якісні перекладацькі послуги, Legalway готовий стати вашим надійним партнером. Звертайтеся до нас за допомогою в перекладах для особистих та бізнес-потреб, і ви гарантовано отримаєте професійний підхід, оперативність та високу якість кінцевого продукту. Пам’ятайте, що правильно перекладений текст — це ваш ключ до глобального успіху!